*DECOSHIO*

Tu blog amigo

viernes, 28 de diciembre de 2012

MERRY CHRISTMAS DECORACIÓN NAVIDEÑA

Hol@ estas fechas son para pasarlas con la familia, mantengo la ilusión que tenia cuando era niña y me gusta dar mi toque personal a cada rinconcito de mi casa, les enseño un par de cositas que podéis apuntar para vuestra decoración.






Algunas me hacen reír tanto que no podía dejar de colgar esta foto, es Negrita nuestra gatita, le gusta ser el centro de atención, suele ponerse delante de la tele jejeje aunque esta vez se planto en el belén!!!


Con un poco de ayuda e ingenio podemos montar una mesa navideña muy colorida y apetecible a la vista, al fin y al cabo es por donde entra!!! 


¡FELICES FIESTAS!
ME VOY A  FESTEJAR HOGMANAY ... HASTA LA PRÓXIMA!!!



domingo, 23 de diciembre de 2012

Guía práctica Palma de Mallorca (practical Guide Palma de Mallorca)


  Una isla bañada por el Mar Mediterráneo nos vino como anillo al dedo para celebrar nuestro aniversario, feliz de la vida por poder relatarles una guía low cost, podéis adaptarla a cualquier bolsillo ya que la isla esta plagada de hoteles de todas las categorías, incluida la opción para ir solo mochila a cuestas jejeje.
Aguas cristalinas y amplio movimiento de turismo invitan a pasar unos días de calas y conocer monumentos muy interesantes por poco dinero y en pocos kilómetros. Llegamos a Mallorca sobre las 14hs, buena hora para dejar las maletas en el hotel, comer y dar el primer paseo. Desde el aeropuerto tenéis autobuses, la linea 1 va al centro, la 21 llega hasta la playa S'ARENAL, precio por persona 2,50€.Transporte de las Islas Baleares 

El S'Arenal está a 20 minutos de la cuidad, si queréis playa y fiesta es el lugar idóneo para alojarse. Al ser nuestra primera vez en la isla nos toco movilizarnos para conocerla un poco pero no hay por donde perderse porque esta muy bien comunicada.
An island bathed by the Mediterranean Sea we came in handy for our anniversary, happy life to be able to relate a low cost guide, can suit any pocket and that the island is full of hotels of all categories, including option to go backpacking alone lol. Waters and invite tourism broad movement for a few days of coves and meet interesting monuments for little money and in a few kilometers. We arrived in Mallorca on 14hs, good time to leave luggage at the hotel, eat and take the first ride. From the airport you have buses, line 1 goes to center, arrives to the beach 21 S'ARENAL, price per person € 2.50. Transportation Balearic Islands
El Arenal is 20 minutes from the city, if you want beach and party ideoneo is the place to stay. Being our first time on the island we touched mobilize to know her a little but there is no where to miss because it is so well connected.


PLAYA  D'ARENAL


  Hacia una tarde muy buena, era ideal para el primer paseo, bajamos en la ultima parada de la linea 23,Plaza de España, Desde allí podeis conocer el centro y los monumentos mas importantes en 3 horas; particularmente me ha impactado gratamente Catedral de Santa Maria de Mallorca y el Palacio Real de la Almudaina.











Towards a good evening, was ideal for the first ride, got off at the last stop of line 23, Plaza of Spain, from there you can find the center and the most important monuments in 3 short hours, particularly struck me pleasantly Cathedral of Santa Maria de Mallorca and the Royal Palace of Almudaina.








PLAZA DE ESPAÑA

CENTRO HISTóRICO









AYUNTAMIENTO






PLAZA MAYOR

MUSEO MARCH



CATEDRAL 













Escogimos media pensión,  asi que sobre las 20:30 regresamos al hotel para reponer fuerzas después de la caminata.



We chose half board so on back to the hotel at 20:30 to regain strength after the walk.



Aun nos quedaban energías ... nos dimos un paseo por la playa y tomarnos unas cervecitas frias.


We still had energy ... we took a walk along the beach and take a beer cold.








 Día 2 amanece despejado nos levantamos tempranito, desayunamos en el hotel y marchamos en busca de la parada del autobús L454 que nos llevaría a las cuevas del Drach, Porto Cristo. Compensa sacar boleto de ida y vuelta 12€ por persona.



Day 2 dawns clear we got up early, had breakfast at the hotel and left in search of L454 bus stop to take us to the caves of Drach, Porto Cristo. Compensates get roundtrip ticket € 12 per person.











CUEVAS DEL DRACH
Las cuevas son hermosas merece la pena admirarlas en su interior. Antes de terminar el recorrido en el auditorio ponen música clásica en vivo, los músicos van tocando desde dentro de una barca, lo cual me trajo un vago recuerdo de la bella VENECIA.










The caves are worth admire beautiful inside. Before ending the tour in the auditorium put live classical music, the musicians playing from inside a boat, which brought me a vague memory of the beautiful Venice.





                                 















MIRADOR PORTO CRISTO











PORTO CRISTO




El día 3 pintaba nublado era mejor buscar un plan para no desperdiciarlo y acabar de la mejor manera nuestra estadía. Cogimos rumbo en dirección a Soller en un Tren Centenario, a mi me encanto recorrer la Sierra de la Tramuntana se respira un poco de aire fresco, cruzando la Plaza de España encontrareis la Estación de Ferrocarril TREN.












The painted cloudy day 3 was better find a plan to not waste it and the best way to end our stay. Took Soller heading towards a Centennial Train, I loved touring the Sierra de Tramuntana breathe a little fresh air, across the square from Spain will find TRAIN Railway Station.









A pesar de que es un poquito caro yo les recomendaría que hagan la ida en tren y la vuelta en autobús, de esta manera podréis disfrutar de una de las atracciones más turísticas de Mallorca.
El tren de Sóller realiza desde 1912 a diario el trayecto entre Palma de Mallorca y Sóller de 27,3 km. 
Destaca por ser un ferrocarril de vía estrecha, con un ancho de vía de 914 mm (yarda inglesa) poco común en la actualidad y por presentar un material móvil antiguo.




Although it is a little expensive I would recommend you make the trip by train and bus ride, so you can enjoy one of the tourist attractions of Mallorca.
The Sóller train hits since 1912 daily route between Palma and Soller of 27.3 km.
Stands out as a narrow gauge railway, with a track width of 914 mm (English yard) rare today and present a rolling old.













ESTACIÓN SOLLER
Can Mayol, antigua posesión fortificada construida en el año 1606, es el edificio principal de la estación del Ferrocarril de Sóller. La estación, que cuenta con otros edificios destinados a cocheras y talleres, es el nexo de unión de las dos lineas férreas del Ferrocarril de Sóller: la del Tren de Sóller, que enlaza desde 1912 Sóller y Palma, y la del Tranvía de Sóller, que comunica desde 1913 Sóller y Port de Sóller.
Desde su reciente renovación la estación de Sóller ha acondicionado en su planta baja dos salas de exposiciones que actualmente acogen dos importantes exposiciones de Miró y Picasso. En la sala Picasso se expone una colección de 50 cerámicas realizadas entre 1948 y 1971 por Pablo Ruiz Picasso (Málaga, 1881 - Mougins, Francia, 1973). Las obras pertenecen a la colección privada del editor Pere A. Serra (Sóller, 1928) que las ha cedido por un periodo de diez años. Pere A. Serra, hijo ilustre de Sóller, trabajó en la empresa Ferrocarril de Sóller desde 1944 hasta 1948.
Por otra parte, en la sala Miró se exponen dos series de grabados de Joan Miró (Barcelona, 1893 - Palma, 1983). Se trata de 14 grabados de la serie Lapidari (1981), que hacen referencia directa a las propiedades de la piedra, y de 21 grabados de la serie Gaudí (1979), que realizó para rendir homenaje al arquitecto Antoni Gaudí (Reus, 1852 - Barcelona, 1926). Joan Rubió (Reus 1870 - Barcelona, 1952), discípulo de Gaudí, diseñó el edificio del Banco de Sóller y la iglesia parroquial de Sant Bartomeu. Todos los grabados han sido cedidos por la sucesión Miró, durante un periodo inicial de un año, en recuerdo del abuelo materno del artista nacido en Sóller. La cesión también incluye un gran tapiz de Miró que preside la escalera central de la estación.



Can Mayol, formerly fortified built in 1606, is the main building of the railway station of Sóller. The station, with other buildings for garages and workshops, is the nexus of the two railway lines Soller Railway: Train of Sóller, links since 1912 Sóller and Palma and Sóller Tramway, communicating since 1913 Sóller and Port de Sóller.
Since its recent renovation has Sóller station conditioned on its ground floor two exhibition halls that currently host two major exhibitions of Miró and Picasso. In Picasso room displays a collection of 50 ceramics created between 1948 and 1971 by Pablo Ruiz Picasso (Malaga, 1881 - Mougins, France, 1973). The works belong to the private collection of editor Pere A. Serra (Soller, 1928) that has been assigned for a period of ten years. Pere A. Serra, illustrious son of Sóller, worked at the company Ferrocarril de Sóller from 1944 to 1948.
Moreover, the room looked presents two series of etchings by Joan Miró (Barcelona, 1893 - Palma, 1983). These are 14 recorded Lapidari Series (1981), which refer directly to the properties of the stone, and 21 prints in the series Gaudí (1979), which held to pay homage to the architect Antoni Gaudí (Reus, 1852 - Barcelona, 1926). Joan Rubio (Reus 1870 - Barcelona, 1952), a disciple of Gaudí designed the Sóller Bank building and the parish church of Sant Bartomeu. All prints are loaned by the succession Miró, for an initial period of one year, in memory of the artist's maternal grandfather was born in Soller. The assignment also includes a large tapestry of Miró who chairs the central staircase of the station.






















CATEDRAL SOLLER




SOLLER
Es un pueblito pesquero bonito y pintoresco, si les toca un buen día os recomiendo perderse por sus calles para descubrir su paisaje interior.




It is a beautiful picturesque fishing village, if they happen one day I recommend lost in its streets to admire the interior landscape.







PARADA AUTOBUS SOLLER- PORTO SOLLER

TRAN VIA SOLLER - PORTO SOLLER







PORTO DE SOLLER













PARADA AUTOBUS PORTO SOLLER- PALMA 

El trayecto en autobus dura aproximadamente 40 minutos , TIB LINEA 211 coste 3€  HORARIO

ESTACION PLAZA DE ESPAÑA

PALACIO REAL ALMUDAINA

El Palacio Real de la Almudaina, situado frente a la Catedral sobre las antiguas murallas, fue edificado después de la conquista catalana del siglo XIII modificando el antiguo alcázar musulmán. Durante los siglos XIII y XIV fue residencia de los reyes de Mallorca y después de los virreyes y gobernadores. En 1963 se iniciaron las obras de restauración del castillo y actualmente es utilizado como museo y por el Rey de España como residencia oficial para las ceremonias de Estado y recepciones durante el verano.

La Almudaina que en árabe significa ciudadela o recinto amurallado, resume en sus muros la historia de las Islas Baleares, estilo gótico.




The Royal Palace of Almudaina, opposite the Cathedral on the old walls, was built after the Catalan conquest of the thirteenth century Muslim modifying the old fortress. During the thirteenth and fourteenth centuries was the residence of the kings of Majorca and after the viceroys and governors. In 1963 began the restoration of the castle and is now a museum and by the King of Spain as the official residence for state ceremonies and receptions during the summer.
The Almudaina Arabic for citadel or walled enclosure walls summarizes the history of the Balearic Islands, gothic style.












CAPILLA




PATIO

Para los que no queréis pagar los 9€ que cuesta la entrada general,  los miércoles y jueves de 15 a 18 h. (octubre a marzo) y de 17 a 20 h. (abril a septiembre), entrada gratuita para ciudadanos de la Unión Europea, residentes y portadores permiso de trabajo en dicho ámbito y ciudadanos iberoamericanos, previa acreditación nacionalidad o permiso residencia o trabajo. En los Museos donde exista visita libre y visita guiada el acceso gratuito se limitará a la visita libre.



For those who do not want to pay that cost € 9 general admission, Wednesdays and Thursdays from 15 to 18 h. (October to March) and 17 to 20 h. (April to September), free admission for European Union citizens, residents and work permit holders in this field and Latin American citizens, with proof of citizenship or residency or work permit. In museums where there is free visit and guided tour free access will be limited to the free visit.




Día 4 preparamos todo para la vuelta a casa, nos levantamos pronto para aprovechar la última mañana, dimos una vuelta por la playa y compramos algunos souvenir. 




Day 4 prepare everything for the way home, we got up early to take the latter one morning, walked around the beach and bought some souvenirs. 



Nos fue muy grata esta visita y tenemos ganas de volver en verano para aprovechar de conocer esas calas tan hermosas que tiene la isla... hasta la próxima Baleares.



We were very happy with this visit and look forward to returning in the summer to get to know these beautiful coves as having the island... until next Baleares.


MAPA MALLORCA
OFICINAS DE INFORMACIÓN TURÍSTICA
AUTOBUSES

MALLORCA MAP
TOURIST INFORMATION OFFICE
BUSES
BY ANDREMY